Remember life is nonsense so wear silly shoes x
Перевод 10 глав на русский (сделанный с перевода на английский) есть на Рулейте. Увы, он продвигается очень медленно.

Сначала общие впечатления. Повествование идёт с точки зрения всех подряд - авторка решила пойти простым путём xD Перевод местами очень трудночитаемый, как машинный, поэтому от процесса чтения удовольствия маловато. Начало мне далось особенно тяжело, оттого что там очень многое просто рассказывалось автором, а не показывалось через действие, что я сильно не люблю, но позже началась полноценная движуха, и я стала потихоньку втягиваться. Нормально, короче, только перевод бы хорошенько отредактировать.
Чжоу Фэй ни разу не Сьюха, что даже удивительно. У неё достаточно недостатков и слабых мест, достаточно моментов, где она сначала делает, а потом думает, или где она принимает неудачные решения. У неё есть талант в боевых искусствах, но ей не даётся всё легко и быстро. Короче, хорошая и живая главгероиня.
Уже по прочитанному куску видно, что в дораме многие герои обелены и причёсаны, что Се Юню хорошо прибавили экранного времени и, похоже, компашке злодеев тоже. Дораму сделали веселее, но наивнее. Некоторые детали при прочтении мне стали понятнее, некоторые - ещё непонятнее :lol:
Дальше я постараюсь вкратце описать отличия оригинального романа от дорамы и приведу некоторые цитаты, которые показались мне интересными. (Посты про дораму раз, два.)

Главы 1-5 (в дораме соответствуют сериям 1-2)
читать дальше


Главы 6-10 (в дораме соответствуют сериям 3-5)
читать дальше

@темы: чтиво, сериалы

Комментарии
16.04.2022 в 11:38

The real treasure was the loot we took from dead bodies along the way
Я сначала честно пыталась прочитать, чтобы что-то понять в дораме, но не осилила. Может, потом как-нибудь добью.

с парой глаз, похожих на спокойное озеро
Пара глаз - это важное уточнение, конечно. Значит, не слепой и не одноглазый. И не близорукий, иначе был бы четырёхглазый. Но и просветления ещё не достиг, тогда глаза было бы три.

подготовив свои эмоции, разрыдалась. Ли Шэн чувствовал, что утроба, в которой он когда-то находился, глубоко оскорблена и ненавидит его за то, что он не может просто сбросить ее со скалы.
Ты просто героиня, у меня бы уже кровь из глаз полилась. Проще на инглише было бы, наверное.
16.04.2022 в 13:24

Remember life is nonsense so wear silly shoes x
leotart, мои глаза видали и похуже :lol: Но да, лучше читать на инглише.
Пара глаз - это важное уточнение, конечно.
:five: