Remember life is nonsense so wear silly shoes x
Здесь только малая часть из того, что я хотела написать по поводу дорамы, но я боюсь, что никогда всё не допишу. Поэтому опубликую свои мысли сейчас, а потом, может быть, дополню.
______________
Не могу сказать, что мои ожидания насчёт дорамы были низкими - очень даже наоборот. Увидев фото со съёмок, я сразу отметила хорошие костюмы, парики из натуральных волос (правда с дурацкими баками xD), детально проработанный антураж и главное - в большинстве кадров я узнавала сцены из новеллы. Мне даже казалось, что дорама будет каноничнее дунхуа. В целом, ждала её без особого фанатизма: не рыскала в поисках видео со съёмок, не гуглила инфу об актёрах и т.д. - просто будь что будет.
Простыня мыслей. Спойлеры!+ Каст.
Я уже много раз имела дело с восточно-азиатским кино и далеко не оптимист, поэтому большинство актёров меня приятно удивило. Отвечающие за подбор каста не просто задались целью набрать кроссаффчегов - они, по всей видимости, действительно заморочились, чтобы найти подходящих актёров. Тот, кто разглядел потенциал во всех этих молодых людях, большая часть которых не имела крупных ролей - большой молодец.
Конечно, некоторое время пришлось привыкать к каждому персонажу: кто-то стал родным за пару минут (Вэй Ин), к кому-то удалось привыкнуть только под конец (Цзинь Лин). Незнакомая внешность и азиатская манера игры, к которой мне приходится привыкать каждый раз как в первый раз поначалу сбивают с толку. Это может быть сложно, когда у тебя в голове уже сложился собственный образ персонажа. Я бы слукавила, если б сказала, что мне понравился прямо весь каст или если б сказала, что каждый из тех, кто мне понравился, отыграл на 100% идеально. Актёры в большинстве молодые и неопытные, им есть куда стремиться. По европейским меркам многие переигрывают, пришлось привыкать к игре некоторых, но в целом каждый вписался в свою роль.
Насчёт Вэй Ина я вообще не волновалась - в Сяо Чжане я уже только по фото уловила вхарактерную мимику. И он понравился мне на лицо больше всех. Но когда я увидела его в действии - мне захотелось на него молиться xD Вэй Ин - мой самый любимый персонаж в мире, я бы придиралась к любой херне, если бы считала, что с ним что-то не так. Но с ним всё так! В его мимике и манерах всё идеально. Это просто мой рай перфекциониста! Мне даже тяжело представить, что существуют люди, которым не нравится Сяо Чжань в этой роли xD Я слышала, что некоторые считают, что Вэй Ин в дораме слишком женственный и кокетливый xD Ээм... А вы новеллу читали или только дунхуа смотрели? Вэй Ина после перерождения я даже представляла себе с похожей внешностью. До перерождения я представляла его с лицом более наглым и менее "мягким", чем у Сяо Чжаня.
Ван Ибо на промо фото показался каким-то невзрачным. (Я не знаю, как это могло произойти xD) Конечно, Лань Чжаня я представляла себе совсем не так. В моём воображении он был с лицом очень строгим, с тонкими и острыми чертами, а-ля нечеловечески идеальные лица из азиатских игр. Плюс аура, излучающая холод и силу, плюс очень светлые глаза. Это же импосибру для реального человека, это как Сефирот
У Ибо лицо нежное, с мягкими чертами и очень юное, и не то чтобы выглядит сурово - зато как он им умело и едва заметно двигает! Его микровыражения меня сразу же покорили. И мне вообще до фени, что Ибо ниже Чжаня и такой же худой, не понимаю жалоб на это. Я никогда не представляла Лань Чжаня здоровяком-качком, в каноне он "изящный", а это как-то со здоровяками не вяжется, к тому же разница в росте между ним и Вэй Ином не настолько большая, как любят изображать на артах. Ван Ибо тоже стал для меня the Лань Чжанем)
Отдельно хочется написать о потрясающей химии Сяо Чжаня и Ван Ибо. Они просто нечто!
Ладно, поста не хватит так про каждого расписывать. Помимо главных ролей, особенно меня впечатлили Сюань Лу в роли Цзян Яньли (мне кажется, среди актёров поколения 90х, она самая опытная и держится в кадре естественнее всех) и Чжу Цзаньцзинь в роли Цзинь Гуанъяо.
+ Альтернативное развитие отношений Вэй Ина и Лань Чжаня
Разумеется, будучи наслышанной о Великой Китайской Цензуре, об открытой любовной линии Вансяней я даже не мечтала. Я ожидала в лучшем случае - дружбу, не противоречащую любви за кадром, в худшем - вброс гетеросексуального любовного интереса для Вэй Ина или Лань Чжаня. (За несколько месяцев до выхода дорамы ходил слушок, что Вэй Ину запилят любовную линию с Вэнь Цин. Конечно, мне этого бы не хотелось, но я даже подумала, что это не так уж страшно, потому что Вэй Ин, по идее, бисексуален и имеет право на гетный интерес, и хорошо, что это будет Вэнь Цин, а не какая-нибудь херово прописанная ОЖП, которую будут спасать каждую серию.А ещё Вэнь Цин всё равно умрёт. Если бы Лань Чжаню запилии гетный интерес, я бы рвала и метала xD В итоге оказалось, что это Цзян Чэну запилили интерес к Вэнь Цин
И слили этот пейринг бездарно.)
Когда я в первой серии увидела, с каким восхищением и нежностью Вэй Ин смотрит на Лань Чжаня, я была в замешательстве. Создавалось впечатление, что они уже были очень близки, но ведь в каноне это не так. Меньше всего мне хотелось, чтобы это оказалось фансервисом. Меня не разочаровали) Я просто офигела на сцене во 2й серии, когда Лань Чжань схватил Вэй Ина за запястье, и они долго-долго смотрела друг на друга под романтическую музыку (под "Вансянь" конечно, но я тогда не знала, что это "Вансянь"). Это было так откровенно, так неприкрыто! Я просто не могла поверить в своё счастье, хотелось орать
Всегда считала, что Вэй Ин и Лань Чжань сошлись бы гораздо раньше, не будь Лань Чжань таким колючим - и вот оно! Мне так нравится даже больше, чем в новелле. Я, может быть, поклонник нагнетания ЮСТа, который в итоге взрывается как атомная бомба, но совсем не поклонник слоубёрна, когда он настолько слоу~, как в новелле. Конечно, при таком раскладе перерождённому Вэй Ину не нужно притворяться перед Лань Чжанем дурачком и пытаться отвратить его от себя непристойным поведением, отчего теряется очень много веселья (это веселье всё равно в дораме толком не покажешь), зато романтических моментов становится в разы больше. В РАЗЫ. Гомоэротики здесь больше, чем в настоящей гомоэротической новелле! И это не зритель-слэшер домысливает. Очевидно, что актёры и вся команда прекрасно знают, что делают. Мне кажется, к финалу флешбэка даже самый последний Вася, который никогда не слышал о BL, заподозрит, что чувства Вэй Ина и Лань Чжаня далеко за гранью дружеских. Но Вася из чистого упрямства может это отрицать xD Просто балансируют на лезвии ножа.) И это очень смело для Китая. Думаю, никто такого не ожидал) И создатели заморочились, чтобы заменить сцены из новеллы, которые не могли показать из-за цензуры, эквивалентными по вызванным у зрителя эмоциям.
У азиатского кина много недостатков, но, имхо, они лучше, чем кто-либо умеют создавать гомоэротический флёр без фансервиса и не называя вещи своими именами. Мне кажется, у них это просто в крови XD
+ Вездесущие броманс и "броманс"
Я считаю, одна из сильнейших сторон дорамы - братско-сестринские отношения. Здесь на них сделан сильный акцент, их намного больше чем в каноне. Особенно меня тронули нежные отношения Вэй Ина с Цзян Яньли. Ещё мне очень понравилось, как показали сложное отношение Цзян Чэна к Вэй Ину. Характер Цзян Чэна тут знатно смягчён, и акцент сделан больше на ревности, чем на зависти. Это приятнее x'D Сюда же забота Лань Сичэня о Лань Чжане, Вэнь Цинь о Вэнь Нине, Вэй Ина об А-Юане.
Автор говорит, что в новелле есть только одна канонная гомо-пара. Но персонажи и читатели с ней не согласны
Я думаю, большинство читавших новеллу уловили гомоэротические вайбы в заботливых отношениях Лань Сичэня и Цзинь Гуанъяо и одержимости Сюэ Яна Сяо Синчэнем - здесь это выкрутили на полную, не скатившись при этом в навязчивый фансервис.
+ Редкий ООС (- но меткий)
Пункт, за который я волновалась больше всего. Это распространённая беда длинных сериалов: нужны новые конфликты, а поводов нет, поэтому создатели начинают ломать характеры персонажей и заставлять их вести себя неадекватно, лишь бы создать конфликт и выжать из зрителя больше эмоций. Это, наверное, самое обидное, что может случиться с моим любимым сериалом. (Привет, "Зена - Королева воинов"!) Слава богам, у нас тут характеры вполне выдержаны и даже похожи на канонные. Но не обошлось без ситуаций, которые меня сильно напрягли. Особенно меня напряг финал, конечно.
Было приятно, когда видение событий создателями дорамы совпадало с моим. Здесь это происходило чаще, чем в дунхуа. Смотришь дунхуа: происходит вроде бы то же самое, что в каноне, но настроение совсем другое. Здесь - наоборот: события могут быть отсебяшными, но я улавливаю атмосферу канона.
- Отсебятина
Большая часть нововведений продумана плохо и, помимо фейспалмов, создаёт путаницу. Иногда доходит до абсурда - в диалогах, взятых прямиком из новеллы, упоминаются события, которые в дораме просто не происходили xD
+ Замечательно показали то, что происходило "за кадром" новеллы, о чём упоминалось бегло или вскользь.
Например, мне очень понравилось, что здесь раскрыли состояние Вэй Ина после донорства ядра, как ему было тяжело морально и физически. Визуализация сцены, где Цзян Чэн отвлекает на себя Вэней, меня тронула здесь больше, чем в новелле - она была более "живая".
+ Более эмоциональные персонажи
В новелле мы видим лишь поверхностные мысли Вэй Ина, автор крайне редко заглядывает ему глубоко в душу (иногда мне этого очень не хватало, честно признаться). Вэй Ин не страдает самокопанием - только флешбэками XD Лань Чжань - вообще потёмки с его неразговорчивостью и нечитаемым лицом. Такова фишка автора - она раскрывает персонажей через их поступки, а не мысли. Это оставляет большой простор для копания в каноне и анализа, но затрудняет съёмки визуальной адаптации - рискуешь получить кучу народа с каменными лицами и трудно понимаемой для незнакомых с оригиналом мотивацией. Так что я скорее рада, что истинные чувства персонажей здесь более вынесены на поверхность. Но иногда они были слишком толсто показаны и не получались вотэтоповороты, как в случае с Цзинь Цзысюанем.
+/- Большинство персонажей более мягкие, чем в каноне
Не считаю, что это так уж хорошо, хотя многие персонажи стали поприятнее XD
- Выпиливание серой морали
Вэй Ина стирают Лаской "Магия Белого", Цзынь Гуанъяо и остальных Цзиней - Лаской "Магия Чёрного". Щито поделать, компартия требует, чтобы китайский герой был безупречен, а злодей - ужасен.
- Самые крутые фишки и повороты сюжета потеряли свою крутость
Потому что намёки слишком толстые, дорама регулярно спойлерит сама себя, какие-то факты всплывают невовремя. Иногда кажется, что зрителя просто считают очень тупым x'D
Эффект паззла, как при чтении новеллы, не получился ещё и благодаря отказа от чередования настоящего с флешбэками. Это жаль(
-/+ Визуал
Жуткие спецэффеты и боевые сцены, куча ляпов и лиц дублёров, дрянной монтаж и слоумо не к месту местами.
Прекрасные виды природы и Хэндяня, шикарные интерьеры и костюмы, красивые актёры))0)
+ ОСТ
Чуть не забыла упомянуть прекрасные композиции Линь Хая и, особенно, исполненную Сяо Чжанем и Ван Ибо потрясающей красоты песню.
Несмотря на множество сомнительных и непродуманных нововведений, дорама снята с любовью к первоисточнику. Почти все сцены из канона, которые смогли пройти цензуру, были здесь экранизированы. Я такого не ожидала.)
Не могу отделаться от мысли, насколько всё могло быть идеально, если бы не Великая Китайская Цензура. Если б не пришлось делать все эти изменения в сюжете, большинство косяков отпало бы. Ох, я бы душу дьяволу продала за такую экранизацию с этими же актёрами! Т_Т
______________
Не могу сказать, что мои ожидания насчёт дорамы были низкими - очень даже наоборот. Увидев фото со съёмок, я сразу отметила хорошие костюмы, парики из натуральных волос (правда с дурацкими баками xD), детально проработанный антураж и главное - в большинстве кадров я узнавала сцены из новеллы. Мне даже казалось, что дорама будет каноничнее дунхуа. В целом, ждала её без особого фанатизма: не рыскала в поисках видео со съёмок, не гуглила инфу об актёрах и т.д. - просто будь что будет.
Простыня мыслей. Спойлеры!+ Каст.
Я уже много раз имела дело с восточно-азиатским кино и далеко не оптимист, поэтому большинство актёров меня приятно удивило. Отвечающие за подбор каста не просто задались целью набрать кроссаффчегов - они, по всей видимости, действительно заморочились, чтобы найти подходящих актёров. Тот, кто разглядел потенциал во всех этих молодых людях, большая часть которых не имела крупных ролей - большой молодец.
Конечно, некоторое время пришлось привыкать к каждому персонажу: кто-то стал родным за пару минут (Вэй Ин), к кому-то удалось привыкнуть только под конец (Цзинь Лин). Незнакомая внешность и азиатская манера игры, к которой мне приходится привыкать каждый раз как в первый раз поначалу сбивают с толку. Это может быть сложно, когда у тебя в голове уже сложился собственный образ персонажа. Я бы слукавила, если б сказала, что мне понравился прямо весь каст или если б сказала, что каждый из тех, кто мне понравился, отыграл на 100% идеально. Актёры в большинстве молодые и неопытные, им есть куда стремиться. По европейским меркам многие переигрывают, пришлось привыкать к игре некоторых, но в целом каждый вписался в свою роль.
Насчёт Вэй Ина я вообще не волновалась - в Сяо Чжане я уже только по фото уловила вхарактерную мимику. И он понравился мне на лицо больше всех. Но когда я увидела его в действии - мне захотелось на него молиться xD Вэй Ин - мой самый любимый персонаж в мире, я бы придиралась к любой херне, если бы считала, что с ним что-то не так. Но с ним всё так! В его мимике и манерах всё идеально. Это просто мой рай перфекциониста! Мне даже тяжело представить, что существуют люди, которым не нравится Сяо Чжань в этой роли xD Я слышала, что некоторые считают, что Вэй Ин в дораме слишком женственный и кокетливый xD Ээм... А вы новеллу читали или только дунхуа смотрели? Вэй Ина после перерождения я даже представляла себе с похожей внешностью. До перерождения я представляла его с лицом более наглым и менее "мягким", чем у Сяо Чжаня.
Ван Ибо на промо фото показался каким-то невзрачным. (Я не знаю, как это могло произойти xD) Конечно, Лань Чжаня я представляла себе совсем не так. В моём воображении он был с лицом очень строгим, с тонкими и острыми чертами, а-ля нечеловечески идеальные лица из азиатских игр. Плюс аура, излучающая холод и силу, плюс очень светлые глаза. Это же импосибру для реального человека, это как Сефирот

Отдельно хочется написать о потрясающей химии Сяо Чжаня и Ван Ибо. Они просто нечто!
Ладно, поста не хватит так про каждого расписывать. Помимо главных ролей, особенно меня впечатлили Сюань Лу в роли Цзян Яньли (мне кажется, среди актёров поколения 90х, она самая опытная и держится в кадре естественнее всех) и Чжу Цзаньцзинь в роли Цзинь Гуанъяо.
+ Альтернативное развитие отношений Вэй Ина и Лань Чжаня
Разумеется, будучи наслышанной о Великой Китайской Цензуре, об открытой любовной линии Вансяней я даже не мечтала. Я ожидала в лучшем случае - дружбу, не противоречащую любви за кадром, в худшем - вброс гетеросексуального любовного интереса для Вэй Ина или Лань Чжаня. (За несколько месяцев до выхода дорамы ходил слушок, что Вэй Ину запилят любовную линию с Вэнь Цин. Конечно, мне этого бы не хотелось, но я даже подумала, что это не так уж страшно, потому что Вэй Ин, по идее, бисексуален и имеет право на гетный интерес, и хорошо, что это будет Вэнь Цин, а не какая-нибудь херово прописанная ОЖП, которую будут спасать каждую серию.

Когда я в первой серии увидела, с каким восхищением и нежностью Вэй Ин смотрит на Лань Чжаня, я была в замешательстве. Создавалось впечатление, что они уже были очень близки, но ведь в каноне это не так. Меньше всего мне хотелось, чтобы это оказалось фансервисом. Меня не разочаровали) Я просто офигела на сцене во 2й серии, когда Лань Чжань схватил Вэй Ина за запястье, и они долго-долго смотрела друг на друга под романтическую музыку (под "Вансянь" конечно, но я тогда не знала, что это "Вансянь"). Это было так откровенно, так неприкрыто! Я просто не могла поверить в своё счастье, хотелось орать

Всегда считала, что Вэй Ин и Лань Чжань сошлись бы гораздо раньше, не будь Лань Чжань таким колючим - и вот оно! Мне так нравится даже больше, чем в новелле. Я, может быть, поклонник нагнетания ЮСТа, который в итоге взрывается как атомная бомба, но совсем не поклонник слоубёрна, когда он настолько слоу~, как в новелле. Конечно, при таком раскладе перерождённому Вэй Ину не нужно притворяться перед Лань Чжанем дурачком и пытаться отвратить его от себя непристойным поведением, отчего теряется очень много веселья (это веселье всё равно в дораме толком не покажешь), зато романтических моментов становится в разы больше. В РАЗЫ. Гомоэротики здесь больше, чем в настоящей гомоэротической новелле! И это не зритель-слэшер домысливает. Очевидно, что актёры и вся команда прекрасно знают, что делают. Мне кажется, к финалу флешбэка даже самый последний Вася, который никогда не слышал о BL, заподозрит, что чувства Вэй Ина и Лань Чжаня далеко за гранью дружеских. Но Вася из чистого упрямства может это отрицать xD Просто балансируют на лезвии ножа.) И это очень смело для Китая. Думаю, никто такого не ожидал) И создатели заморочились, чтобы заменить сцены из новеллы, которые не могли показать из-за цензуры, эквивалентными по вызванным у зрителя эмоциям.
У азиатского кина много недостатков, но, имхо, они лучше, чем кто-либо умеют создавать гомоэротический флёр без фансервиса и не называя вещи своими именами. Мне кажется, у них это просто в крови XD
+ Вездесущие броманс и "броманс"
Я считаю, одна из сильнейших сторон дорамы - братско-сестринские отношения. Здесь на них сделан сильный акцент, их намного больше чем в каноне. Особенно меня тронули нежные отношения Вэй Ина с Цзян Яньли. Ещё мне очень понравилось, как показали сложное отношение Цзян Чэна к Вэй Ину. Характер Цзян Чэна тут знатно смягчён, и акцент сделан больше на ревности, чем на зависти. Это приятнее x'D Сюда же забота Лань Сичэня о Лань Чжане, Вэнь Цинь о Вэнь Нине, Вэй Ина об А-Юане.
Автор говорит, что в новелле есть только одна канонная гомо-пара. Но персонажи и читатели с ней не согласны

+ Редкий ООС (- но меткий)
Пункт, за который я волновалась больше всего. Это распространённая беда длинных сериалов: нужны новые конфликты, а поводов нет, поэтому создатели начинают ломать характеры персонажей и заставлять их вести себя неадекватно, лишь бы создать конфликт и выжать из зрителя больше эмоций. Это, наверное, самое обидное, что может случиться с моим любимым сериалом. (Привет, "Зена - Королева воинов"!) Слава богам, у нас тут характеры вполне выдержаны и даже похожи на канонные. Но не обошлось без ситуаций, которые меня сильно напрягли. Особенно меня напряг финал, конечно.
Было приятно, когда видение событий создателями дорамы совпадало с моим. Здесь это происходило чаще, чем в дунхуа. Смотришь дунхуа: происходит вроде бы то же самое, что в каноне, но настроение совсем другое. Здесь - наоборот: события могут быть отсебяшными, но я улавливаю атмосферу канона.
- Отсебятина
Большая часть нововведений продумана плохо и, помимо фейспалмов, создаёт путаницу. Иногда доходит до абсурда - в диалогах, взятых прямиком из новеллы, упоминаются события, которые в дораме просто не происходили xD
+ Замечательно показали то, что происходило "за кадром" новеллы, о чём упоминалось бегло или вскользь.
Например, мне очень понравилось, что здесь раскрыли состояние Вэй Ина после донорства ядра, как ему было тяжело морально и физически. Визуализация сцены, где Цзян Чэн отвлекает на себя Вэней, меня тронула здесь больше, чем в новелле - она была более "живая".
+ Более эмоциональные персонажи
В новелле мы видим лишь поверхностные мысли Вэй Ина, автор крайне редко заглядывает ему глубоко в душу (иногда мне этого очень не хватало, честно признаться). Вэй Ин не страдает самокопанием - только флешбэками XD Лань Чжань - вообще потёмки с его неразговорчивостью и нечитаемым лицом. Такова фишка автора - она раскрывает персонажей через их поступки, а не мысли. Это оставляет большой простор для копания в каноне и анализа, но затрудняет съёмки визуальной адаптации - рискуешь получить кучу народа с каменными лицами и трудно понимаемой для незнакомых с оригиналом мотивацией. Так что я скорее рада, что истинные чувства персонажей здесь более вынесены на поверхность. Но иногда они были слишком толсто показаны и не получались вотэтоповороты, как в случае с Цзинь Цзысюанем.
+/- Большинство персонажей более мягкие, чем в каноне
Не считаю, что это так уж хорошо, хотя многие персонажи стали поприятнее XD
- Выпиливание серой морали
Вэй Ина стирают Лаской "Магия Белого", Цзынь Гуанъяо и остальных Цзиней - Лаской "Магия Чёрного". Щито поделать, компартия требует, чтобы китайский герой был безупречен, а злодей - ужасен.
- Самые крутые фишки и повороты сюжета потеряли свою крутость
Потому что намёки слишком толстые, дорама регулярно спойлерит сама себя, какие-то факты всплывают невовремя. Иногда кажется, что зрителя просто считают очень тупым x'D
Эффект паззла, как при чтении новеллы, не получился ещё и благодаря отказа от чередования настоящего с флешбэками. Это жаль(
-/+ Визуал
Жуткие спецэффеты и боевые сцены, куча ляпов и лиц дублёров, дрянной монтаж и слоумо не к месту местами.
Прекрасные виды природы и Хэндяня, шикарные интерьеры и костюмы, красивые актёры))0)
+ ОСТ
Чуть не забыла упомянуть прекрасные композиции Линь Хая и, особенно, исполненную Сяо Чжанем и Ван Ибо потрясающей красоты песню.
Несмотря на множество сомнительных и непродуманных нововведений, дорама снята с любовью к первоисточнику. Почти все сцены из канона, которые смогли пройти цензуру, были здесь экранизированы. Я такого не ожидала.)
Не могу отделаться от мысли, насколько всё могло быть идеально, если бы не Великая Китайская Цензура. Если б не пришлось делать все эти изменения в сюжете, большинство косяков отпало бы. Ох, я бы душу дьяволу продала за такую экранизацию с этими же актёрами! Т_Т