Remember life is nonsense so wear silly shoes x
Глава 62 (и 61 немного)
Это одна из любимых глав, приятно перечитать её на русском.
спойлерыМне нравится, как Вэй Ин изощрённо расправился с Ван Линцзяо и Вэнь Чао, и как Цзян Чэн из-за этого ликовал. Даже не кажется, что слишком жестоко. Немного напомнило расправу Ганнибала и Уилла над Мейсоном в сериале xD
И мне нравится как тут Цзян Чэн разговаривает с Лань Чжанем, такой весь взрослый и серьёзный)
Но как же это всё запороли в аниме! Ну вообще не то, абсолютно другая атмосфера и другой Вэй Ин.
За отсутствие вот этого в аниме особенно обидно:
Вновь воцарилась тишина. Внезапно Цзян Чэн подошел к Вэй У Сяню и с силой хлопнул того по плечу. «Ах ты, паршивец! Куда ты пропал на целых три месяца!»
И пускай он ругал Вэй У Сяня, голос его искрил безумной радостью. Лань Ван Цзи не приблизился ни на шаг, но взгляд его все это время не отрывался от Вэй У Сяня. А тот, неловко замерев от удара Цзян Чэна, лишь спустя пару мгновений ударил друга по плечу в ответ со словами: «Ха-ха, в двух словах и не расскажешь!»
Окружающий Вэй У Сяня зловещий холод заметно рассеялся после дружеского обмена ударами. Цзян Чэн, не то радостный, не то рассерженный, с силой обнял друга, но потом снова резко оттолкнул и заорал на него: «Мы разве не условились встретиться в том чертовом поселке под горой, а? Я прождал тебя пять, а то и все шесть дней, но даже тени твоей не увидел! Собрался на встречу со смертью, а меня забыл позвать? За эти три месяца я столько всего переделал, чуть голова не взорвалась!»
вкусняшки xDЦзян Чэн, перевернув труп лицом кверху, всмотрелся в исказившиеся черты и холодно усмехнулся. Затем схватил ножку табуретки, все еще торчащую снаружи и резким движением протолкнул ее дальше, целиком запихнув в глотку трупа.
Мазь от ожогов, кожа и ткань бинтов плотно склеились вместе, и свежий слой кожи, покрывающей ожоги, сейчас был особенно тонким. Один резкий рывок — и девушка мгновенно содрала и незажившую коросту шрамов, и сверх меры тонкую живую плоть, оторвав даже губы с лица Вэнь Чжао. Его изуродованная лысая голова вмиг превратилась в кровавое месиво.
Цзян Чэн поморщился: «Почему его голос стал таким тонким?»
Вэй У Сянь ответил: «Еще бы ему не быть тонким, когда кое-чего не хватает».
В голосе Цзян Чэна послышалось отвращение: «Ты ему отрезал?»
Вэй У Сянь ответил: «Меня бы стошнило от одной мысли, конечно, не я. Та женщина, которую он так обожал, откусила в приступе безумия».
Цзян Чэн произнес: «Я так и знал, что это тоже твоих рук дело, но почему ты убивал их по одному за раз? Лишняя трата сил».
Вэй У Сянь ответил: «Просто веселился, убивая каждого по отдельности. Разом покончить со всеми было бы слишком просто для них, я убивал одного за другим, в назидание остальным, медленно, удар за ударом. Про Вэнь Чжао и говорить нечего, я до сих пор не наигрался его мучениями. Что до Вэнь Чжу Лю, он слишком предан Вэнь Жо Ханю, так что даже сменил свою родовую фамилию и строго следовал приказу охранять драгоценного сынка Ордена Ци Шань Вэнь». Вэй У Сянь холодно усмехнулся: «Он желал защитить его, а я сделал так, что Вэнь Чжао на его глазах, в его руках, шаг за шагом превращался в безликое существо, которое не то, что на человека, и на призрака человека теперь не похоже».
Вэй Ин всегда умел получать от жизни удовольствие x'D
![](https://pp.userapi.com/c834201/v834201617/48a3a/0SZ_Fa4xuk8.jpg)
Задумалась: по одному за раз - это правда, или Вэй Ин просто не хотел объяснять Цзян Чэну свои методы?
![](https://a.radikal.ru/a26/1811/f3/f91ea9ce96bft.jpg)
Алсо,
про неточности перевода и старое издание"As he looked to the side and saw Wei WuXian’s cold smile, he threw himself at him."
"Повернув голову, он увидел, что Вэй У Сянь, с холодной улыбкой наблюдавший за сражением, внезапно устремился к нему."
Я уверена, что во второй части предложения Чжулю бросился к Вэй Ину, а не наоборот. Долго колебалась, но всё-таки пометила эту фразу на Фикбуке.
Такая маленькая деталь - но следующий момент, когда Лань Чжань проломил крышу и вмешался, чтобы защитить Вэй Ина, потерян.
Как страшны неточности перевода! У меня фобия xD Наверняка с китайского на английский тоже что-то переведено неточно. Жуть!![](https://s015.radikal.ru/i330/1507/54/0c92fdd1a8a2.png)
UPD: таки исправили)
Кстати, в старом издании этой сцены нет. Там Цзян Чэн вмешался, когда Вэй Ин сказал, что уже наигрался с Вэнь Чао и Чжулю и пора с ними покончить. Круто, контраст мотиваций)
Наверное, стоит прочитать перевод старого издания. Но я и так слишком много времени трачу на свой новый упорос x'D Чё делать?
Это одна из любимых глав, приятно перечитать её на русском.
спойлерыМне нравится, как Вэй Ин изощрённо расправился с Ван Линцзяо и Вэнь Чао, и как Цзян Чэн из-за этого ликовал. Даже не кажется, что слишком жестоко. Немного напомнило расправу Ганнибала и Уилла над Мейсоном в сериале xD
И мне нравится как тут Цзян Чэн разговаривает с Лань Чжанем, такой весь взрослый и серьёзный)
Но как же это всё запороли в аниме! Ну вообще не то, абсолютно другая атмосфера и другой Вэй Ин.
За отсутствие вот этого в аниме особенно обидно:
Вновь воцарилась тишина. Внезапно Цзян Чэн подошел к Вэй У Сяню и с силой хлопнул того по плечу. «Ах ты, паршивец! Куда ты пропал на целых три месяца!»
И пускай он ругал Вэй У Сяня, голос его искрил безумной радостью. Лань Ван Цзи не приблизился ни на шаг, но взгляд его все это время не отрывался от Вэй У Сяня. А тот, неловко замерев от удара Цзян Чэна, лишь спустя пару мгновений ударил друга по плечу в ответ со словами: «Ха-ха, в двух словах и не расскажешь!»
Окружающий Вэй У Сяня зловещий холод заметно рассеялся после дружеского обмена ударами. Цзян Чэн, не то радостный, не то рассерженный, с силой обнял друга, но потом снова резко оттолкнул и заорал на него: «Мы разве не условились встретиться в том чертовом поселке под горой, а? Я прождал тебя пять, а то и все шесть дней, но даже тени твоей не увидел! Собрался на встречу со смертью, а меня забыл позвать? За эти три месяца я столько всего переделал, чуть голова не взорвалась!»
вкусняшки xDЦзян Чэн, перевернув труп лицом кверху, всмотрелся в исказившиеся черты и холодно усмехнулся. Затем схватил ножку табуретки, все еще торчащую снаружи и резким движением протолкнул ее дальше, целиком запихнув в глотку трупа.
Мазь от ожогов, кожа и ткань бинтов плотно склеились вместе, и свежий слой кожи, покрывающей ожоги, сейчас был особенно тонким. Один резкий рывок — и девушка мгновенно содрала и незажившую коросту шрамов, и сверх меры тонкую живую плоть, оторвав даже губы с лица Вэнь Чжао. Его изуродованная лысая голова вмиг превратилась в кровавое месиво.
Цзян Чэн поморщился: «Почему его голос стал таким тонким?»
Вэй У Сянь ответил: «Еще бы ему не быть тонким, когда кое-чего не хватает».
В голосе Цзян Чэна послышалось отвращение: «Ты ему отрезал?»
Вэй У Сянь ответил: «Меня бы стошнило от одной мысли, конечно, не я. Та женщина, которую он так обожал, откусила в приступе безумия».
Цзян Чэн произнес: «Я так и знал, что это тоже твоих рук дело, но почему ты убивал их по одному за раз? Лишняя трата сил».
Вэй У Сянь ответил: «Просто веселился, убивая каждого по отдельности. Разом покончить со всеми было бы слишком просто для них, я убивал одного за другим, в назидание остальным, медленно, удар за ударом. Про Вэнь Чжао и говорить нечего, я до сих пор не наигрался его мучениями. Что до Вэнь Чжу Лю, он слишком предан Вэнь Жо Ханю, так что даже сменил свою родовую фамилию и строго следовал приказу охранять драгоценного сынка Ордена Ци Шань Вэнь». Вэй У Сянь холодно усмехнулся: «Он желал защитить его, а я сделал так, что Вэнь Чжао на его глазах, в его руках, шаг за шагом превращался в безликое существо, которое не то, что на человека, и на призрака человека теперь не похоже».
Вэй Ин всегда умел получать от жизни удовольствие x'D
![](https://pp.userapi.com/c834201/v834201617/48a3a/0SZ_Fa4xuk8.jpg)
Задумалась: по одному за раз - это правда, или Вэй Ин просто не хотел объяснять Цзян Чэну свои методы?
![](https://a.radikal.ru/a26/1811/f3/f91ea9ce96bft.jpg)
Алсо,
про неточности перевода и старое издание"As he looked to the side and saw Wei WuXian’s cold smile, he threw himself at him."
"Повернув голову, он увидел, что Вэй У Сянь, с холодной улыбкой наблюдавший за сражением, внезапно устремился к нему."
Я уверена, что во второй части предложения Чжулю бросился к Вэй Ину, а не наоборот. Долго колебалась, но всё-таки пометила эту фразу на Фикбуке.
Такая маленькая деталь - но следующий момент, когда Лань Чжань проломил крышу и вмешался, чтобы защитить Вэй Ина, потерян.
Как страшны неточности перевода! У меня фобия xD Наверняка с китайского на английский тоже что-то переведено неточно. Жуть!
![](https://s015.radikal.ru/i330/1507/54/0c92fdd1a8a2.png)
UPD: таки исправили)
Кстати, в старом издании этой сцены нет. Там Цзян Чэн вмешался, когда Вэй Ин сказал, что уже наигрался с Вэнь Чао и Чжулю и пора с ними покончить. Круто, контраст мотиваций)
Наверное, стоит прочитать перевод старого издания. Но я и так слишком много времени трачу на свой новый упорос x'D Чё делать?
А что за старое издание?
Про старое издание вот здесь обсуждалось.
Спасибо большое))