Новелла, глава 28
Speaking of it, if he were anyone else with at least some face, he would never have done ridiculous things such as climbing into someone’s bed at night, insisting on sharing a bathtub together, and asking if he looked pretty after putting on makeup.
В переводе Younet "putting on makeup" превратилось в "прихорашивание", и ящитаю, это потеря потерь xD
Вэй Ин ж не просто так косметику купил. Он развлекался как мог

AAAAND FUCK YES!! Этот маленький, не сильно важный для сюжета момент, вошёл в манхуа! Я даже не надеялась!

После той отсебяшной и явно лишней фразы из маньхуа про "мне не понять этих образанных рукавов" даже как-то лицемерно xD