Этому посту тоже хз сколько времени x'D
Серия 5 (глава 18)
Жаль, что не упомянули ночную попойку, в которой участвовали Цзян Чэн, Не Хуайсан и другие, а получил звездюлей в итоге Вэй Ин за всех. И ещё в оригинале Лань Чжань сам молча встал на колени для наказания, Вэй Ин ничего не говорил про него, а тут наоборот, и как-то весь смысл поменялся слегонца
Здесь замутили дико неканоничный эпизод с лютыми мертвецами. (А то как так: серия без махача!) Дико неканоничный, потому что Лань Цижэнь говорит, что подчинил мертвецов и привёл их в Облачные Глубины (Как лицемерно было бы с его стороны! xD), да ещё они у него после этого разбежались, да ещё, возможно, при участии Вэй Ина, у которого опять происходит какая-то муть с тёмной энергией. Чё-та фи. В первый раз, конечно, я такого надругательства над каноном не заметила, но после новеллы - это просто и смех и грех.
Зато тут есть красные уши Лань Чжаня и даже отсебяшное "У тебя хорошая фигура"
Браво "оператору"!
Нужно больше гифок богу гифок!
Мне нравится, как этот↑ момент меняется на этот↓ XD
Очень важна гифка _____________________________________
Jiang Cheng, “Don’t you dislike how he’s boring and how he’s not fun? Then, you should stop teasing him. This is like pulling whiskers from a tiger’s mouth—stop looking for your own death.”
Wei WuXian replied, “No. It’s exceptionally fun, precisely because of how a living person can be so not fun.”Я не знаю, почему, но это моя самая любимая цитата в мире
_____________________________________
Сцена про кроликов так прекрасна, что я должна притащить её сюда целиком и перечитывать по 20 раз в день xD
читать дальше
Они вернулись в Облачные Глубины почти к полудню. Лань Ван Цзи сидел за столом и аккуратно раскладывал стопки бумаг, на которых он только что писал, как вдруг услышал скрип окна. Он поднял голову и увидел, что кто-то забрался внутрь.
Вэй У Сянь залез в окно по дереву магнолии, росшему рядом с библиотекой. Лицо его сияло: «Лань Чжань, я вернулся! Ты скучал, а? Все эти дни ты скучал по времени, когда я переписывал правила, сидя рядом с тобой?»
Лань Ван Цзи сидел, словно древний медитирующий монах, не замечающий ничего вокруг. Он даже продолжил раскладывать книги по стопкам с бесчувственным выражением лица. Вэй У Сянь, как всегда, по-своему истолковал его молчание: «Хоть ты и не хочешь признаваться, я знаю, что ты скучал по мне. Иначе зачем сегодня утром ты следил за мной из окна?»
Лань Ван Цзи тотчас же бросил на него полный укоризны взгляд. Вэй У Сянь сел на подоконник: «Смотри-ка, ты попался на крючок всего после пары моих фраз. Тебя так легко подловить. Так ты не сможешь долго держать себя в руках».
Лань Ван Цзи сказал: «Ты, уходи».
Вэй У Сянь ответил: «А если я не уйду, ты сбросишь меня вниз?»
Вглядевшись в лицо Лань Чжаня, Вэй У Сянь заподозрил, что если он скажет еще хоть слово, то Лань Ван Цзи действительно растеряет остатки своего самообладания и наглухо прибьет его гвоздями к окну. Вэй У Сянь быстро добавил: «Не пугай меня так! Я пришел, чтобы вручить тебе подарок».
Лань Ван Цзи мгновенно отказал, не раздумывая дважды: «Не надо».
Вэй У Сянь спросил: «Точно?» Увидев в глазах Лань Ван Цзи смутную настороженность, Вэй У Сянь вдруг, как самый настоящий фокусник, выудил из-за пазухи двух кроликов. Он держал их за длинные уши, и со стороны казалось, будто у него в руках два круглых пушистых снежка, которые к тому же пинались ногами во все стороны. Вэй У Сянь посадил их на стол перед глазами Лань Ван Цзи: «У вас тут довольно необычно: нет ни одного фазана, но зато полно диких кроликов. И они даже не боятся людей. Ну, что скажешь? Пухленькие, да? Возьмешь их?»
Лань Ван Цзи равнодушно уставился на него.
Вэй У Сянь произнес: «Ну и ладно. Раз ты не хочешь, я отдам их кому-нибудь еще. К тому же, вкусной едой нас здесь не балуют».
Услышав последнюю фразу, Лань Ван Цзи сказал: «Стой».
Вэй У Сянь распростер руки: «А я и никуда не иду».
Лань Ван Цзи спросил: «Кому ты их отдашь?»
Вэй У Сянь ответил: «Кому-нибудь, кто хорошо запекает кроличье мясо».
Лань Ван Цзи сказал: «В Облачных Глубинах запрещено убивать. Это третье правило на Стене Послушания».
Вэй У Сянь согласился: «Ну хорошо, хорошо. Тогда я спущусь с гор, убью там кроликов и принесу сюда, чтобы запечь. Тебе же все равно они не нужны, так что же ты вдруг так распереживался за них?»
«…»
Лань Ван Цзи отчеканил: «Отдай их мне».
Вэй У Сянь ухмыльнулся, сидя на окне: «Значит, теперь они тебе нужны? Ты как всегда».
Кролики походили на упитанные мягкие шарики, будто бы слепленные из пушистых снежинок. Один из них, тот, что с осоловелым взглядом, довольно долго лежал ничком без движения, потом принялся лениво жевать травинку. Второй же, должно быть, в душе считал себя кузнечиком, потому что без продыху скакал туда-сюда и кругами носился вокруг своего равнодушного друга, весь крутясь и извиваясь. Вэй У Сянь откуда-то выудил еще несколько свежих травинок и внезапно позвал: «Лань Чжань, Лань Чжань!»
Особо темпераментный кролик вляпался в чернильницу Лань Ван Цзи и оставил на столе дорожку маленьких черных следов от лапок. Лань Ван Цзи держал в руке лист бумаги и раздумывал, как бы лучше стереть их. Он не собирался обращать внимания на Вэй У Сяня, но услышав в его голосе, что тому не до шуток, ответил: «Что?»
Вэй У Сянь проговорил: «Смотри, один забрался на другого… Они что…?»
Лань Ван Цзи перебил его: «Они оба самцы!»
Вэй У Сянь переспросил: «Самцы? Вот те на». Он поднял кроликов за уши, осмотрел их и подтвердил: «И правда самцы. Ну да ладно. Ты даже не дал мне закончить предложение: с чего вдруг такая суровость и неумолимость? Что тебе вообще в голову пришло?.. Знаешь, я тут подумал: это ведь я их поймал и даже не обратил внимания, самцы они или самочки, а ты, получается, сразу же посмотрел на их…»
Лань Ван Цзи, наконец, спихнул его вниз.
Вэй У Сянь летел с подоконника и смеялся как ненормальный: «Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!»
Лань Ван Цзи с грохотом захлопнул ставни и, спотыкаясь, побрел к столу.
Он скользнул взглядом по сюаньчэнской бумаге, разбросанной как попало, чернильной дорожке следов маленьких лапок и по двум резвящимся белым кроликам, пытающимся поделить травинку, а затем закрыл глаза и прижал ладони к ушам.
Раскидистые ветви цветущей магнолии надежно скрывали окно библиотеки. Но все же, как бы сильно Лань Ван Цзи ни старался, он никак не мог скрыться от жизнерадостного и разнузданного хохота Вэй У Сяня.